Enfin,?ayest,étatssontparvenusàunaccordhistoriquepourcl?turerlaCOP21.Objectif:limiterleréchauffementdelaplanèteàmoinsde2°.?Immensesuccèsdiplomatiquemaiséchecclimatique?,ditLePoint,?toutestpossiblemaistoutresteàfaire?,remarqueLaCroix.MaisilestclairquelaChine,?quiaobstruélaConférencedeCopenhagueen?,alaissébeaucoupdeparticipantsimpressionnésparsonouvertureetsaconsciencederesponsabilitécettefois-ciàParis.àpartunemeilleureimagedesnégociateurschinois,
lesjeunesparticipantsdupaysontbeaucoupaidélemondeàmieuxconna?trelaChined’aujourd’hui.
巴黎气候大会最终以个国家达成一份历史性的协定而闭幕。
目标:把地球升温幅度限制在2摄氏度以内。Lepoint报纸说:这是外交的巨大成功,但改善气候方面是失败的。LaCroix指出,一切都有可能,但所有都还未做。在年,中国被外界批评阻碍哥本哈根会议的签署,但本次在巴黎气候大会中以其开放和责任意识留给与会者深刻的印象。除了中国形象良好的谈判手外,参与此会的中国年轻人为了让世界更好地认识中国这次做出了很多努力。
LIYanze,étudiantde15ansduLycéeaffiliéàl’UniversitéduPeupledelaChine,estleplusjeuneparticipantdelaCOP21dupays.
LIYanze,15岁,中国人民大学附属中学的学生,是这次巴黎气候大会中国参与者中最年轻的一位。
LIYanze,étudiantde15ansduLycéeaffiliéàl’UniversitéduPeupledelaChine,leplusjeuneparticipantdelaCOP21dupays.CréditPhoto:Ninan.WANG
LIYanze:?Jemesuisintéresséauchangementclimatiqueilyadeuxansetj’aibeaucoupparticipéàdesactivitésdesensibilisation.Pourmoilemessageesttrèsclair:Notregénérationseracondamnéeàvivredanslapollutionsionnefaitrienpouraméliorer.Jesuisvenuicipourmieux